miércoles, 19 de marzo de 2008

campos de frutillas por siempre



Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see.
It's getting hard to be someone but it all works out.
It doesn't matter much to me.

(Vivir es fácil con los ojos cerrados, entendiendo mal todo lo que ves.
Resulta difícil ser alguien pero todo se resuelve.
No me importa mucho.)

No one I think is in my tree, I mean it must be high or low.
That is you can't you know tune in but it's all right.
That is I think it's not too bad.

(Nadie en que pienso está en mi árbol, quiero decir que debe estar elevado o hundido.
Así es, no puedes saber acordemente pero está bien.
Así es, pienso que no está demasiado mal.)

Always no sometimes think it's me, but you know I know when it's a dream.
I think I know I mean "Yes," but it's all wrong.
That is I think I disagree.

(Siempre no a veces pienso que está en mí, pero tú sabes yo sé cuándo es un sueño.
Pienso Sé Quiero decir "Sí", pero está del todo mal.
Así es, pienso que discrepo.)

plin

gitana robaste mi alma
gitana me vuelves loco
mientras tu cuerpo baila
al ritmo del son rabioso
tengo el corazon en llamas
los dioses estan furiosos
por vos venderia el alma
al mismisimo demonio